четвъртък, 13 януари 2011 г.



Мечката, гушнала арбутус (Arbutus unedo) е символ на Мадрид. Тази метална приказка разказва една от етимологииге на топонима. Всеки град е и приказка, и митология. Като София (мъдростта), например, която би трябвало да е майка на Вярата, Надеждата и Любовта, но в момента не е...
Както и да е. Мадрид е разтърсващ град. Все още не ми стигат думите и понятията да разказвам за него. Макар да имам стотици снимки, направени само за няколко часа разходки и прехласвания по улиците с вглеждане в каменните лица, фигури, фасади, фонтани и постаменти...

Но друга ми беше мисълта. Защо Мадрид е "Мадрид" и какво се крие зад това тривиално название, произнасяно милиони пъти на ден, без хората да се замислят какво наричат или указват?

Има няколко версии за произхода и изначалното значение на "Мадрид":
Латинските:
- "Metragirta" или "Mantua Carpetana", името, дадено от (легендарния) основател на града Окно Бионар (син на краля на Тоскава и Мантуа, Тиренций)
- друга латинска версия го препраща към "Ursaria" - земята на мечките, съчетано с "madroño" (арбитуса) или "ягодовото дърво (ако буквално превеждаме от английски :)


Келтската: Magerit - която се извежда от името на крепостта, построена през 9 век на река Мансанарес (Manzanares) със значение "пълноводно място". Обяснението в Уикипедията е дълго - "ritu" - за брод (от староуелски и старобретонски rit,уелски rhyd,старосеверно френски roy, като втори елемент в наименованието, съчетано с първия - mageto, като производно на magos (староирлански mag - поле, бретонски - ma, място) или matu - за мечка, което обяснява латинското название, приведено по-горе (Ursalia)

- най-широко поддържаната версия е, че наименованието на Мадрид идва от името на римската крепост, построена през 2 век, трансформираща името на реката Manzanares в "Matrice", изоставена през 5 век, за да бъде превземана последователно от вандали, сарматски алани, вестготи, докато в 7 век тук не се настаняват арабите
- арабите усвояват местния топоним, смисляйки го като "Mayrit" от арабското ميرا "Mayra", р визиращо водата като "даваща живот" или "дъврета", съчетано с иберийско-романската наставка "it" със значение "място". Съвременното наименование на града идва от арабско-латинското "Matrit", (арабско-романския е говорим език в периода 5-14 век, въпреки че никога не е достигнал някаква всеобща стандартизация)*
(по материали от Уикипедия, най-вече http://en.wikipedia.org/wiki/Madrid - секцията, посветена на топонимията на града)

Няма коментари: